dimanche 28 juillet 2013

Music Addict Challenge #9 - Do you speak Martien?

Ce ne sont pas les vacances pour rien. Cette semaine, Psychosexy et son Music Addict Challenge t'emmènent vers de vertes et moins vertes contrées lointaines. Interdiction de fredonner en français ou en anglais, ici on chante en langue étrangère. Et pas seulement en espagnol, même si tu dormais pendant le cours au lycée.


J'ai la chance d'habiter dans un pays où nous avons non pas une mais trois langues nationales. Il serait dommage de ne pas faire un détour par la verte contrée flandrienne. En Belgique, chère lectrice, on parle le français mais aussi le néerlandais. Et le néerlandais, c'est avant tout Marco Borsato et son "Dromen zijn bedrog" (les rêves sont une trahison).

Marco Borsato - Dromen zijn bedrog

La troisième langue nationale (après le français et le néerlandais, si tu suis bien), c'est l'allemand. A l'est, quelques cantons résistent encore et toujours à l'envahisseur francophone et papotent dans la langue de Goethe. Voisins paisibles s'il en est, ils sont notre passerelle vers la culture germanique. Comme mes amis germains, j'avoue un penchant tout naturel pour le mâle musclé et luisant travaillant au fond de la mine:

Rammstein - Sonne

Et tant qu'on parle de mines, on se rappellera que la Belgique fut aussi la patrie de milliers d'immigrants italiens venus plonger au coeur de nos entrailles charbonneuses. Je n'oublie donc pas de rendre hommage aux habitants de la botte avec cette mélodie entraînante. J'ai tellement regardé l'Effrontée... Moi non plus, j'voulais pas que Charlotte s'en va avec la pianiste!


Générique de "L'effrontée" avec Charlotte Gainsbourg
Ricci e Poveri - Sara perche ti amo

Si la situation des ouvriers dans les mines te désole, c'est peut-être que tu as une âme de révolutionnaire. Quoi de mieux, dans ce cas, qu'une chanson à la gloire du plus iconique des révoltés, le charismatique Che Guevara. La main sur le coeur et le point levé, tu te baignes dans la lumière de son sourire (la luz de tu sonrisa) et de sa chère présence (tu querida presencia).

Natalie Cardone - Hasta Siempre

Si tu n'es pas révolutionnaire mais plutôt patriote et que tu rêves secrètement de galoper à cru dans la steppe avec ton cousin Vassili, alors tu seras probablement emportée par la ferveur de l'hymne national de la Fédération de Russie. Tout le monde n'a pas eu la chance d'avoir des parents communistes, c'est vrai, mais il y a quelque chose de terriblement majestueux dans cette mélodie. Et chanté par l'armée, ça en jette un peu plus que par 11 gaillards en short. Je t'épargne donc l'intro de match de foot.

Hymne national de la Fédération de Russie


Et toi, tu chantes en quelle langue?






1 commentaire:

  1. Ah... je n'en attendais pas moins de toi... je sais qu'on est en connivence musicale cosmique toutes les deux... Mais découvrir que tu as les mêmes raisons que moi de kiffer une de mes chansons préférées de toujours, c'est exquis... Oui, je fais partie des gens qui aiment "sara perche ti amo" parce que c'est la chanson de l'Effrontée... Qd j'entends ce refrain, je peux pas m'empêcher d'avoir envie de sautiller comme Charlotte dans le film...

    RépondreSupprimer

Tu aimeras peut-être

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...